Tuesday, December 7, 2010

Questions and answers/ Preguntas y respuestas

Joining us to celebrate our wedding will be the best of the gifts, but if you still insist on making us a small present, maybe you could contribute to our "wedding fund". We have not decided what we will do after the wedding and we will probably wait for our honeymoon but we will let you know of course! In any case we only hope you enjoy and have fun on our special day, this is the most important thing!

For this and other practical details (on how to arrive to Tarragona, accommodation, things to do, what to visit and the celebration itself) you are going to receive the wedding invitations very soon! We will post all this information and more on our blog and don't be shy: ask the questions you have and please post your own comments on this blog!


Celebrar con vosotros nuestra boda será el mejor de los regalos, pero si insistís en hacernos un pequeño obsequio tal vez podáis contribuir al "bote" de la boda. No hemos decidido qué vamos a hacer después, pero probablemente esperaremos antes de irnos de luna de miel, ya os lo diremos, por supuesto! En cualquier caso, sólo esperamos que os lo paséis bien y disfrutéis en esta fecha tan especial, esto es lo más importante!

Para éste y otros detalles prácticos (sobre la manera de llegar a Tarragona, hoteles, qué hacer o qué visitar y la celebración) vais a recibir las invitaciones de la boda muy pronto! Pondremos toda esta información y más en nuestro blog, no os cortéis con las preguntas que tengáis y a ver si también ponéis vuestros comentarios en este blog!

No comments: